How's that tender coming on the 73 Barry? :) :bigboss:
A somewhat emotional moment :-) ......Geronimo......
#12
Posted 30 December 2014 - 08:27 PM
I'm still behind on the tender, Herb, but '15 is another year.
Cheers n HNY
Bazza.
Cheers n HNY
Bazza.
#13
Posted 31 December 2014 - 06:24 AM
Well of course you are. That's where it belongs. :rotfl: :)
#14
Posted 31 December 2014 - 07:22 AM
captain_bazza, on 30 December 2014 - 06:47 PM, said:
To be honest Markus, the egg thing does not translate well, it's difficult to know eggactly what the yoke is!? http://www.elvastower.com/forums/public/style_emoticons/default/discuss_gathering.gif
;-) Cheers n HNY
Bazza.
;-) Cheers n HNY
Bazza.
I know it doesn´t translate to English, but if somebody knows a little bit of German (and the saying: "Es ist nicht das Beste vom EI, aber es geht"), they´ll get it.
I´ll try and see if I can find a close translation, other than just writing up the meaning (My English is not exactly brilliant, but it´s OK).
EDIT: Not even my former English teacher knows a way how to convey that joke. Anyway, translation added above.
Cheers and a Happy New Year
Markus
#15
Posted 31 December 2014 - 08:57 PM
I think I've got it figured, Markus;
"My English is not the best, but it's good enough to understand me." ??!
Cheers Bazza.
"My English is not the best, but it's good enough to understand me." ??!
Cheers Bazza.
#16
Posted 31 December 2014 - 09:03 PM
Quote
it's difficult to know eggactly what the yoke is!?
I was mischievous with my reply - a play on word sounds, = "it's difficult to know exactly what the joke is."
It must have been the Merlot wine I was drinking.
Cheers Bazza.
#17
Posted 31 December 2014 - 11:33 PM
Here's an English egg joke:
You cannot make an omelet without breaking a few eggs.
CB.
You cannot make an omelet without breaking a few eggs.
CB.
#18
Posted 01 January 2015 - 12:20 AM